Oda TV yazarlarından Soner Yalçın bugünkü yazısında, Ramazan Bayramı'nı konu aldı. Yalçın, "Ramazan Bayramı mı? Şeker Bayramı mı? Deniyor ki; “Ramazan Bayramı” diyenler şu görüşten! Deniyor ki;“Şeker Bayramı” diyenler öbür görüşten!" dedi.
SONER YALÇIN'IN YAZISI
Bugün bayram…
Peki:
Ramazan Bayramı mı?
Şeker Bayramı mı?
Deniyor ki; “Ramazan Bayramı” diyenler şu görüşten!
Deniyor ki;“Şeker Bayramı” diyenler öbür görüşten!
Biri, “ilerici” imiş…
Diğeri, “gerici” imiş öyle mi?
Ne saçma politik tartışma konusu bu? Zaten temel sorunumuz kültürel kodlar üzerinden hep “haklı çıkma” gereksizliği değil mi?
Oysa. Diller birbirine kardeştir. Hepsinin bir “baba sözcüğü” vardır:
Ramazan…
“Ar ramadân”; İslamiyet'ten önce kullanılan sözcük. Araplar, Temmuz- Ağustos aylarına tekabül eden aya verdikleri isim.
Arapça “ramad” kuru sıcak sözcüğünün mastarıdır. Aynı kökten İbranice “remets” kor, sıcak kül anlamıma geliyor…